Kaj beremo knjižničarji Julij

KAJ BEREJO KNJIŽNIČARJI?


Anja Golob: V roki (2010)

V knjižici s platnicami kremnate bele barve in temnimi pikami na sredini nas
pričakujejo pesmi z nevsakdanje oblikovanimi kiticami. V treh pesmih se je
mlada avtorica Anja Golob (1976) izražala v angleškem jeziku, kar bo nekaterim
bralcem všeč, drugi pa se bodo morda pridušali, da mladi še normalnih pesmi v
lepem slovenskem jeziku nočejo več pisati, slovenščina pa da je s tem ogrožena.
Avtor tega priporočila meni, da je pesnica napravila dobro potezo, saj je s tem
popestrila celo pesniško zbirko in pride lepota slovenske besede še bolj do
izraza. Še bolj cenimo spretnost oblikovanja pesniških figur v slovenščini. V
pesmih je močno navzoča simbolika.
Pesnica je svoje stvaritve razdelila v tri sklope z naslovi: Znotraj, Med in
Zunaj. K Zunaj spada le ena pesem – Izdajalka – v kateri avtorica razmišlja o
smislu objave oziroma izdajanja svojega dela. O pesniškem delu prav tako
razglablja na samem začetku knjižice: v drugi pesmi Nič takega – pesem, kjer
samokritično ugotavlja, da se ne more primerjati z mojstri(-cami) peresa, kot so
Nelly Sachs, Tomas Tranströmer ali Dane Zajc, pa je njen izdelek vseeno vreden
svojega imena. Njej so pač najzanimivejša sosledja besed.
Vse pesmi Anje Golob so razmišljujoče obarvane, z motivi našega vsakdana,
o odnosih med ljudmi (npr. Each other, Moj brat idr.), o prebijanju mladih, ki
odpotujejo po izkušnje v tujino (npr. Uncle Bum). Najde se tudi kakšna
avtobiografska. Pesmim sledi spremna beseda filozofa dr. Mladena Dolarja.

Knjižica
Pesniško zbirko je vredno vzeti v roke, pa četudi preberete zgolj eno pesem,
ki vas res pritegne in spodbudi tok misli.
Anja Golob je na Filozofski fakulteti v Ljubljani doštudirala primerjalno
književnost in končuje filozofijo. Udejstvuje se kot odrska kritičarka,
dramaturginja, publicistka (Literatura) in fotografinja (razstavi Prva / First in
Catch, 22).

Zapisal:
Gašper Hudolin

SHALEV, Zaruya: Ljubezensko življenje

Sodobna izraelska pisateljica prijetno preseneča s tem romanom, ki je kot
mednarodna uspešnica bil preveden v številne evropske jezike. Gre za intimno
pripoved uspešne, mlade, poročene intelektualke, ki se zaplete v bizarno
seksualno razmerje z veliko starejšim moškim. Ta je v mladosti prijateljeval z
njenim očetom in, kot se šele na koncu zgodbe razkrije, imel tudi usodno
ljubezensko razmerje z njeno mamo. Glavna junakinja Jaara boleče spoznava,
kako je njen ljubimec razdiralno spreminjal njeno družino v skupino odtujenih
ljudi, obremenjenih z občutki krivde in nesposobnih za dajanje ljubezni. Boleče
spoznava vpliv neverjetne seksualne privlačnosti pri svojem grobem, priletnem
ljubimcu, ki jo postopoma spreminja v vdano spolno sužnjo, ki bo zaradi njega
postavila na kocko prav vse: soliden zakon, uspešno kariero na univerzi in
odnose z vsemi bližnjimi.

Zapisala:
Lana Žganjar

Knjižničarji želimo bralkam in bralcem mnogo užitkov pri branju!

Arhiv vseh knjižnih novosti po mesecih